|
DETAILS As sung in Spanish by Roberto Carlos As translated to English by Erick Conard No ganas al intentar el olvidarme; You won't gain by trying to forget me; Durante mucho tiempo en tu vida, yo voy a vivir. During much time in your life, I'm going to live. Detalles tan pequenos de los dos Little things shared between the two of us Son cosas muy grandes para olvidar, Are very large things to just forget, Y a toda hora van a estar presentes. Ya lo veras. And they are going to be with us forever. I see this already. Si otro hombre apareciera por tu ruta If another man appears in your life Y esto te trajese recuerdos mios, la cupla is tuya. And this brings you memories of me, the fault is yours. El ruido enloquese dor de su alto. The noise (of this thought) will drive you crazy from loudness. Sera la causa obligada, o algo asi. It will be a thing you have to do, or something like that. Imediatamente, tu vas acordarte de mi. Immediately, you are going to remember me. Yo se que otro debe estar hablando a tu oido I know that if another should be speaking in your ear Palabras de amor como yo te hable, mas yo dudo; Words of love, like I spoke, I doubt he could say more. Yo dudo que el tenga tan tu amor. I doubt that he has so much of your love. Y hasta la forma de mi decir And this is my way of telling you En esta hora tu vas acordarte de mi. That at that time you are going to remember me. En la noche envuelta en el silencio de su cuarto In the night surrounded by the silence of your room Antes de dormir tu buscas me retrato. Before you sleep you bring my image into your mind. Pero aun cuando no quisieras verme sonreir, But even when you don't want to see my smile, Tu vez me sonrisa. Lo mismo asi. You see my smile. That's how things are Y todo eso va a hacer que tu te acuerdes de mi. And all of this is going to make you remember me. Si alguien tocase tu cuerpo como yo, no digas nada; If someone touches your body like I used to, don't say anything; No vayas a decir mi nombre sin pedir a la persona errada. You won't be able to say my name without saying it to the wrong person. Pensando en el amor de ese momento, desesperado, Thinking of the love of that moment, desperately, No se intentar llegar al fin. Y ya se que I don't know how to try to come to an end. And I already know that En ese momento oportunidad, a acordarte de mi. In this opportune moment you will remember me. Yo se que mientras existamos, recurdanemos. I know that while we two exist, we both remember; Y que el tiempo transforma todo amor in casi nada. And that time transforms all love into almost nothing. Mas casi don ya olvido de un gran detalle; But I almost have forgotten a very large detail; Un gran amor no va a morir asi. A great love isn't going to die this way. Por eso de vez encuando tu vas, vas acordarte de mi. But this you will see at the time you see it - you are going to remember me. No ganas nada con intentar el olvidarme. You won't gain by trying to forget me; Durante mucho, mucho tiempo en tu vida, yo voy a vivir.... During much, much time in your life, I'm going to live.... |